Localisation dans les rubriques :
► Les synthèses des listes collège et lycĂ©e
► Les synthèses de la liste Profs-L
vendredi 24 octobre 2014
Par François Freby
Pour l’objet d’étude consacrĂ© aux rĂ©Ă©critures en première L, il s’agissait d’explorer la possibilitĂ© d’étudier le mythe de Babel. Si ce mythe est riche en significations, si le mot « Babel » et l’idĂ©e de cette « tour » se trouvent dans des textes et des rĂ©flexions, on a du mal Ă trouver des textes, et plus encore une Ĺ“uvre intĂ©grale, que l’on puisse considĂ©rer comme une « rĂ©Ă©criture » de ce mythe, des textes et une Ĺ“uvre qu’on puisse Ă©tudier en classe de première dans le cadre de cet OE.
Synthèse mise en ligne par Murielle Taïeb.
Problématique proposée pour la séquence :
Pour les lectures analytiques, afin de pouvoir intĂ©grer dans un groupement des textes qui contiennent seulement une rĂ©fĂ©rence Ă la tour de Babel, la problĂ©matique serait peu ou prou : « Comment la rĂ©Ă©criture ou le commentaire du mythe de la tour de Babel, ou la simple rĂ©fĂ©rence Ă ce mythe, peuvent-ils contribuer Ă la rĂ©ussite de textes polĂ©mique, comique, satirique, didactique… ? »
Hypotexte biblique et exposés sur ce mythe
► Le texte biblique : Genèse, XI, 1-9.
► HAGEGE C., Dictionnaire amoureux des langues, article « Babel »
A la question « La dispersion des langues et des cultures : malĂ©diction ou bĂ©nĂ©diction ? », le professeur au Collège de France rĂ©pond clairement : la dispersion est « l’accomplissement mĂŞme du destin de l’espèce », « l’avènement de l’histoire », « le symbole mĂŞme du somptueux message de l’espèce humaine Ă l’univers : nous te saturons par notre occupation universelle de tous tes plis, nous te mettons en vocables par l’infinie diversitĂ© de nos langues dispersĂ©es ».
► PELLETIER A.M., Lectures bibliques. Aux sources de la culture occidentale
Chapitre 3 « La tour de Babel ».
► ExposĂ© du CRDP de Paris :
http://crdp.ac-paris.fr/parcours/fondateurs/index.php/category/babel
► Article de WikipĂ©dia :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tour_de_Babel
Pour les rĂ©Ă©critures, voir « 7. Apparitions et rĂ©fĂ©rences ».
Manuel scolaire
► Passeurs de textes, Weblettres Le Robert : corpus de documents intitulĂ© « L’homme, un ĂŞtre de paroles : la diversitĂ© des langues en question ».
Exposition
► Exposition, jusqu’au 14 Janvier 2013, au Palais des Beaux-Arts de Lille :
http://www.pba-lille.fr/spip.php?article2608
Des dossiers à télécharger…
Philosophie Magazine n°60 de juin 2012 consacre un dossier (« Babel nous joue des tours ») Ă cette exposition.
Essais, textes argumentatifs
► BARTHES R., Plaisir du texte
Un extrait, dense et beau, situĂ© au tout dĂ©but qui s’achève par « le texte de plaisir, c’est Babel heureuse ».
► DERRIDA J., « Des tours de Babel »
http://www.jacquesderrida.com.ar/frances/tours_babel.htm
► GRÉGOIRE AbbĂ©, Rapport sur la nĂ©cessitĂ© et les moyens d’anĂ©antir les patois et d’universaliser l’usage de la langue française, prĂ©sentĂ© Ă la Convention en 1794
On y trouve des arguments intéressants en faveur de la langue (nationale) unique.
► VOLTAIRE, Dictionnaire philosophique, article « Babel »
https://fr.wikisource.org/wiki/Dictionnaire_philosophique/Babel
Nouvelles
► BORGES J.L., « La Bibliothèque de Babel »
► BUZZATI D., « La Tour Eiffel » in Le K (1966)
Une Tour Eiffel qu’on construit sans fin, jusqu’Ă une hauteur vertigineuse…
Romans ou récits…
► AL-ASWANI A., L’Immeuble Yacoubian
La rĂ©fĂ©rence n’est que très lointaine, mais il y aurait quand mĂŞme le point commun d’un Ă©difice au sein duquel se cĂ´toient des communautĂ©s disparates et en apparence antagonistes. On y trouve une sorte de « photographie » de la sociĂ©tĂ© prĂ©sentĂ©e sous formes de tranches de vie, voisines mais incompatibles. Le motif de l’arrogance humaine punie par le châtiment divin n’est pas prĂ©sent dans ce roman, ceci dit on y trouve la juxtaposition de diffĂ©rentes incarnations de la foi, de la vie et de la nature humaine, en apparence antithĂ©tiques, qu’il peut ĂŞtre assez intĂ©ressant d’analyser en profondeur.
► AUSTER P., La CitĂ© de Verre
► BARJAVEL R., La Nuit des Temps
En lecture cursive avec la « Traductrice » qui permet Ă tous les hommes de se comprendre, et qui, lors de son explosion, signifie la mort de la communication dans l’espace et dans le temps.
► LEVI P., Si c’est un homme
Chapitre 7 : « La Tour du Carbure, qui s’Ă©lève au centre de la Buna et dont le sommet est rarement visible au milieu du brouillard, c’est nous qui l’avons construite. Ses briques ont Ă©tĂ© appelĂ©es Ziegel, mattoni, tegula, cegli, kamenny, bricks, tĂ©glak, et c’est la haine qui les a cimentĂ©es ; la haine et la discorde, comme la Tour de Babel, et c’est le nom que nous lui avons donnĂ© : Babelturm, Bobelturm. En elle nous haĂŻssons le rĂŞve de grandeur insensĂ©e de nos maĂ®tres, leur mĂ©pris de Dieu et des hommes, de nous autres hommes. »
► RABELAIS F., Pantagruel
Le chapitre 9 qui introduit le personnage de Panurge dans le roman rabelaisien, ne manque pas de dĂ©concerter le lecteur. Ainsi, sans aucune motivation raisonnable, Panurge s’y exprime en une douzaine de langues diffĂ©rentes, avant d’en arriver au français, sa « langue naturelle et maternelle ».
Article « La rencontre de Panurge » de Michel Bastiaensen (http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_1974_num_52_3_3011) : « la glossolalie des apĂ´tres (Actes, 2 : 4-13), que Rabelais parodie peut-ĂŞtre dans son chapitre 9, a Ă©tĂ© interprĂ©tĂ©e par plusieurs Pères de l’Église comme une contrepartie et un palliatif de ce qui s’Ă©tait passĂ© Ă la tour de Babel ».
Théâtre
► MOLIERE, Tartuffe
Scène d’exposition : « C’est vĂ©ritablement la tour de Babylone, / Car chacun y babille, et tout du long de l’aune », Mme Pernelle s’indigne-t-elle.
► MUSSET A. de, Lorenzaccio
I, 5, l’orfèvre : « La citadelle ! VoilĂ ce que le peuple ne souffrira jamais ; voir tout d’un coup s’élever sur la ville cette nouvelle tour de Babel, au milieu du plus maudit baragouin : les Allemands ne pousseront jamais Ă Florence, et pour les y greffer, il faudra un vigoureux lien. »
Poésie
► BAUDELAIRE C., « La Voix »
« Mon berceau s’adossait Ă la bibliothèque, / Babel sombre, oĂą roman, science, fabliau, / Tout, la cendre latine et la poussière grecque, / Se mĂŞlaient. J’Ă©tais haut comme un in-folio. »
► COPPEE F., « Sur la tour Eiffel »
« Enfants des orgueilleuses Gaules, / Pourquoi recommencer Babel ? »
► EMMANUEL P., « Babel »
Le sujet et le titre d’un long livre de poèmes, qualifiĂ© par l’auteur d’« Ă©popĂ©e spirituelle de l’histoire humaine ». ÉpuisĂ© chez DesclĂ©e de Brouwer, on le trouve dans le premier volume des Ĺ“uvres complètes chez L’Ă‚ge d’homme. Sans doute difficile en Ĺ“uvre intĂ©grale pour des lycĂ©ens, c’est un texte fascinant, mĂŞlant le mythe biblique, sa reprise chrĂ©tienne et l’histoire de la Seconde guerre mondiale, dont des extraits peuvent ĂŞtre Ă©tudiĂ©s pour eux-mĂŞmes, notamment les proses de « rĂ©citatif » (la première en particulier).
► HUGO V., La LĂ©gende des siècles
La « Vision » du « mur du temps » au dĂ©but peut ĂŞtre considĂ©rĂ©e comme une rĂ©Ă©criture : « ce livre, c’est le reste effrayant de Babel ». cf. BUTOR M., RĂ©pertoire II
Article : « Babel en creux ».
Livre pour la jeunesse
► DAVIDSON M.T., La Tour de Babel : De la terre au ciel, collection « Histoire de la Bible ».
Une vraie rĂ©Ă©criture (amplification, en une centaine de pages, de l’intĂ©gralitĂ© des lignes bibliques) avec un dossier très intĂ©ressant de niveau « lycĂ©e » : http://www.laprocure.com/tour-babel-terre-ciel-marie-therese-davidson/9782092533383.html
Chansons
► BEART G., « La Tour de Babel » (1965)
http://www.frmusique.ru/texts/l/laforet_marie/tourdebabel.htm
► BOULAY I., « Fin octobre, dĂ©but novembre »
http://www.youtube.com/watch?v=TOGeGIhCGjQ
► BRASSENS G., « La femme d’Hector »
http://www.youtube.com/watch?v=hKblWOB6N6Y
► JOHN E. et TAUPIN B., « Tower of babel » (1965)
Apparue sur l’album Captain fantastic and the brown dirt cowboy.
► NOA, « Babel »
http://www.youtube.com/watch?v=YYgTWk42Y6E
Arts
► Voir notamment l’article de WikipĂ©dia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Tour_de_Babel « 7. Apparitions et rĂ©fĂ©rences ».
Films
► INARRITU A.G., Babel (2006)
http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=20151.html. Film magnifique pour un « visionnage cursif » en classe… Dossier sur grignoux.be : http://www.grignoux.be/dossiers-pedagogiques-223
► PULLICINO G., Babel (1999)
Bande dessinée, dessin animé
► SCHUITEN F. et PETERS B., La Tour , Casterman
BD pour une étude sur la réécriture, son exploitation peut se révéler intéressante.
► Dessin animĂ© de la sĂ©rie « Une minute avant » : http://replay.fr/une-minute-avant-la-tour-de-babel-379865
Ce document constitue une synthèse d’Ă©changes ayant eu lieu sur
Profs-L (liste de discussion des
professeurs de lettres de lycée) ou en privé, suite à une demande initiale
postée sur cette même liste. Cette compilation a été réalisée par la
personne dont le nom figure dans ce document. Fourni Ă titre d’information
seulement et pour l’usage personnel du visiteur, ce texte est protĂ©gĂ© par la
lĂ©gislation en vigueur en matière de droits d’auteur. Toute rediffusion Ă
des fins commerciales ou non est interdite sans autorisation.
- Dernières publications de François Freby :
► [1065] - ApprĂ©cier notre monde Ă sa miraculeuse valeur
► [1 007] - Duels argumentatifs dans la littĂ©rature
► [1 006] - Le mythe de la tour de Babel
► [967] - Phrases cĂ©lèbres et Question de l’Homme
► [946] - La solitude en poĂ©sie
- Les derniers articles dans la même rubrique :
► [1 205] - Les manipulations grammaticales
► [1 204] - Le travail comme Ă©mancipation
► [1 203] - Inciter Ă la lecture
Si vous souhaitez publier une synthèse,
merci de contacter directement Corinne Durand Degranges.
Si vous souhaitez proposer un article, utilisez cette page :
https://www.weblettres.net/index3.php?page=contact.
Contact - Qui sommes-nous ? - Album de presse - Adhérer à l'association - S'abonner au bulletin - Politique de confidentialité