WebLettres : Dossiers et synthèses

Localisation dans les rubriques :
Les synthèses des listes collège et lycée Les synthèses de la liste Profs-L


Article : [1 006] - Le mythe de la tour de Babel


vendredi 24 octobre 2014

Par François Freby

Pour l’objet d’étude consacrĂ© aux rĂ©Ă©critures en première L, il s’agissait d’explorer la possibilitĂ© d’étudier le mythe de Babel. Si ce mythe est riche en significations, si le mot « Babel » et l’idĂ©e de cette « tour » se trouvent dans des textes et des rĂ©flexions, on a du mal Ă  trouver des textes, et plus encore une Ĺ“uvre intĂ©grale, que l’on puisse considĂ©rer comme une « rĂ©Ă©criture » de ce mythe, des textes et une Ĺ“uvre qu’on puisse Ă©tudier en classe de première dans le cadre de cet OE.
Synthèse mise en ligne par Murielle Taïeb.

ProblĂ©matique proposĂ©e pour la sĂ©quence :

Pour les lectures analytiques, afin de pouvoir intĂ©grer dans un groupement des textes qui contiennent seulement une rĂ©fĂ©rence Ă  la tour de Babel, la problĂ©matique serait peu ou prou : « Comment la rĂ©Ă©criture ou le commentaire du mythe de la tour de Babel, ou la simple rĂ©fĂ©rence Ă  ce mythe, peuvent-ils contribuer Ă  la rĂ©ussite de textes polĂ©mique, comique, satirique, didactique… ? »

Propositions des colistiers

Hypotexte biblique et exposés sur ce mythe

  Le texte biblique : Genèse, XI, 1-9.
  HAGEGE C., Dictionnaire amoureux des langues, article « Babel »
A la question « La dispersion des langues et des cultures : malĂ©diction ou bĂ©nĂ©diction ? », le professeur au Collège de France rĂ©pond clairement : la dispersion est « l’accomplissement mĂŞme du destin de l’espèce », « l’avènement de l’histoire », « le symbole mĂŞme du somptueux message de l’espèce humaine Ă  l’univers : nous te saturons par notre occupation universelle de tous tes plis, nous te mettons en vocables par l’infinie diversitĂ© de nos langues dispersĂ©es ».
  PELLETIER A.M., Lectures bibliques. Aux sources de la culture occidentale
Chapitre 3 « La tour de Babel ».
  ExposĂ© du CRDP de Paris :
http://crdp.ac-paris.fr/parcours/fondateurs/index.php/category/babel
  Article de WikipĂ©dia :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Tour_de_Babel
Pour les rĂ©Ă©critures, voir « 7. Apparitions et rĂ©fĂ©rences ».

Manuel scolaire

  Passeurs de textes, Weblettres Le Robert : corpus de documents intitulĂ© « L’homme, un ĂŞtre de paroles : la diversitĂ© des langues en question ».

Exposition

  Exposition, jusqu’au 14 Janvier 2013, au Palais des Beaux-Arts de Lille :
http://www.pba-lille.fr/spip.php?article2608
Des dossiers à télécharger…
Philosophie Magazine n°60 de juin 2012 consacre un dossier (« Babel nous joue des tours ») Ă  cette exposition.

Essais, textes argumentatifs

  BARTHES R., Plaisir du texte
Un extrait, dense et beau, situĂ© au tout dĂ©but qui s’achève par « le texte de plaisir, c’est Babel heureuse ».
  DERRIDA J., « Des tours de Babel »
http://www.jacquesderrida.com.ar/frances/tours_babel.htm
  GRÉGOIRE AbbĂ©, Rapport sur la nĂ©cessitĂ© et les moyens d’anĂ©antir les patois et d’universaliser l’usage de la langue française, prĂ©sentĂ© Ă  la Convention en 1794
On y trouve des arguments intéressants en faveur de la langue (nationale) unique.
  VOLTAIRE, Dictionnaire philosophique, article « Babel »
https://fr.wikisource.org/wiki/Dictionnaire_philosophique/Babel

Nouvelles

  BORGES J.L., « La Bibliothèque de Babel »
  BUZZATI D., « La Tour Eiffel » in Le K (1966)
Une Tour Eiffel qu’on construit sans fin, jusqu’Ă  une hauteur vertigineuse…

Romans ou récits…

  AL-ASWANI A., L’Immeuble Yacoubian
La rĂ©fĂ©rence n’est que très lointaine, mais il y aurait quand mĂŞme le point commun d’un Ă©difice au sein duquel se cĂ´toient des communautĂ©s disparates et en apparence antagonistes. On y trouve une sorte de « photographie » de la sociĂ©tĂ© prĂ©sentĂ©e sous formes de tranches de vie, voisines mais incompatibles. Le motif de l’arrogance humaine punie par le châtiment divin n’est pas prĂ©sent dans ce roman, ceci dit on y trouve la juxtaposition de diffĂ©rentes incarnations de la foi, de la vie et de la nature humaine, en apparence antithĂ©tiques, qu’il peut ĂŞtre assez intĂ©ressant d’analyser en profondeur.
  AUSTER P., La CitĂ© de Verre
  BARJAVEL R., La Nuit des Temps
En lecture cursive avec la « Traductrice » qui permet Ă  tous les hommes de se comprendre, et qui, lors de son explosion, signifie la mort de la communication dans l’espace et dans le temps.
  LEVI P., Si c’est un homme
Chapitre 7 : « La Tour du Carbure, qui s’Ă©lève au centre de la Buna et dont le sommet est rarement visible au milieu du brouillard, c’est nous qui l’avons construite. Ses briques ont Ă©tĂ© appelĂ©es Ziegel, mattoni, tegula, cegli, kamenny, bricks, tĂ©glak, et c’est la haine qui les a cimentĂ©es ; la haine et la discorde, comme la Tour de Babel, et c’est le nom que nous lui avons donnĂ© : Babelturm, Bobelturm. En elle nous haĂŻssons le rĂŞve de grandeur insensĂ©e de nos maĂ®tres, leur mĂ©pris de Dieu et des hommes, de nous autres hommes. »
  RABELAIS F., Pantagruel
Le chapitre 9 qui introduit le personnage de Panurge dans le roman rabelaisien, ne manque pas de dĂ©concerter le lecteur. Ainsi, sans aucune motivation raisonnable, Panurge s’y exprime en une douzaine de langues diffĂ©rentes, avant d’en arriver au français, sa « langue naturelle et maternelle ».
Article « La rencontre de Panurge » de Michel Bastiaensen (http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_1974_num_52_3_3011) : « la glossolalie des apĂ´tres (Actes, 2 : 4-13), que Rabelais parodie peut-ĂŞtre dans son chapitre 9, a Ă©tĂ© interprĂ©tĂ©e par plusieurs Pères de l’Église comme une contrepartie et un palliatif de ce qui s’Ă©tait passĂ© Ă  la tour de Babel ».

Théâtre

  MOLIERE, Tartuffe
Scène d’exposition : « C’est vĂ©ritablement la tour de Babylone, / Car chacun y babille, et tout du long de l’aune », Mme Pernelle s’indigne-t-elle.
  MUSSET A. de, Lorenzaccio
I, 5, l’orfèvre : « La citadelle ! VoilĂ  ce que le peuple ne souffrira jamais ; voir tout d’un coup s’élever sur la ville cette nouvelle tour de Babel, au milieu du plus maudit baragouin : les Allemands ne pousseront jamais Ă  Florence, et pour les y greffer, il faudra un vigoureux lien. »

Poésie

  BAUDELAIRE C., « La Voix »
« Mon berceau s’adossait Ă  la bibliothèque, / Babel sombre, oĂą roman, science, fabliau, / Tout, la cendre latine et la poussière grecque, / Se mĂŞlaient. J’Ă©tais haut comme un in-folio. »
  COPPEE F., « Sur la tour Eiffel »
« Enfants des orgueilleuses Gaules, / Pourquoi recommencer Babel ? »
  EMMANUEL P., « Babel »
Le sujet et le titre d’un long livre de poèmes, qualifiĂ© par l’auteur d’« Ă©popĂ©e spirituelle de l’histoire humaine ». ÉpuisĂ© chez DesclĂ©e de Brouwer, on le trouve dans le premier volume des Ĺ“uvres complètes chez L’Ă‚ge d’homme. Sans doute difficile en Ĺ“uvre intĂ©grale pour des lycĂ©ens, c’est un texte fascinant, mĂŞlant le mythe biblique, sa reprise chrĂ©tienne et l’histoire de la Seconde guerre mondiale, dont des extraits peuvent ĂŞtre Ă©tudiĂ©s pour eux-mĂŞmes, notamment les proses de « rĂ©citatif » (la première en particulier).
  HUGO V., La LĂ©gende des siècles
La « Vision » du « mur du temps » au dĂ©but peut ĂŞtre considĂ©rĂ©e comme une rĂ©Ă©criture : « ce livre, c’est le reste effrayant de Babel ». cf. BUTOR M., RĂ©pertoire II
Article : « Babel en creux ».

Livre pour la jeunesse

  DAVIDSON M.T., La Tour de Babel : De la terre au ciel, collection « Histoire de la Bible ».
Une vraie rĂ©Ă©criture (amplification, en une centaine de pages, de l’intĂ©gralitĂ© des lignes bibliques) avec un dossier très intĂ©ressant de niveau « lycĂ©e » : http://www.laprocure.com/tour-babel-terre-ciel-marie-therese-davidson/9782092533383.html

Chansons

  BEART G., « La Tour de Babel » (1965)
http://www.frmusique.ru/texts/l/laforet_marie/tourdebabel.htm
  BOULAY I., « Fin octobre, dĂ©but novembre »
http://www.youtube.com/watch?v=TOGeGIhCGjQ
  BRASSENS G., « La femme d’Hector »
http://www.youtube.com/watch?v=hKblWOB6N6Y
  JOHN E. et TAUPIN B., « Tower of babel » (1965)
Apparue sur l’album Captain fantastic and the brown dirt cowboy.
  NOA, « Babel »
http://www.youtube.com/watch?v=YYgTWk42Y6E

Arts

  Voir notamment l’article de WikipĂ©dia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Tour_de_Babel « 7. Apparitions et rĂ©fĂ©rences ».

Films

  INARRITU A.G., Babel (2006)
http://www.allocine.fr/film/fichefilm_gen_cfilm=20151.html. Film magnifique pour un « visionnage cursif » en classe… Dossier sur grignoux.be : http://www.grignoux.be/dossiers-pedagogiques-223
  PULLICINO G., Babel (1999)

Bande dessinée, dessin animé

  SCHUITEN F. et PETERS B., La Tour , Casterman
BD pour une étude sur la réécriture, son exploitation peut se révéler intéressante.
  Dessin animĂ© de la sĂ©rie « Une minute avant » : http://replay.fr/une-minute-avant-la-tour-de-babel-379865


Ce document constitue une synthèse d’Ă©changes ayant eu lieu sur
Profs-L (liste de discussion des
professeurs de lettres de lycée) ou en privé, suite à une demande initiale
postée sur cette même liste. Cette compilation a été réalisée par la
personne dont le nom figure dans ce document. Fourni Ă  titre d’information
seulement et pour l’usage personnel du visiteur, ce texte est protĂ©gĂ© par la
lĂ©gislation en vigueur en matière de droits d’auteur. Toute rediffusion Ă 
des fins commerciales ou non est interdite sans autorisation.

© WebLettres
Pour tout renseignement : Contact
</CENTER >

- Dernières publications de François Freby :

[1065] - Apprécier notre monde à sa miraculeuse valeur

[1 007] - Duels argumentatifs dans la littérature

[1 006] - Le mythe de la tour de Babel

[967] - Phrases cĂ©lèbres et Question de l’Homme

[946] - La solitude en poésie



- Les derniers articles dans la même rubrique :

[1 205] - Les manipulations grammaticales

[1 204] - Le travail comme Ă©mancipation

[1 203] - Inciter Ă  la lecture



Si vous souhaitez publier une synthèse,
merci de contacter directement Corinne Durand Degranges.
Si vous souhaitez proposer un article, utilisez cette page : https://www.weblettres.net/index3.php?page=contact.


Contact - Qui sommes-nous ? - Album de presse - Adhérer à l'association - S'abonner au bulletin - Politique de confidentialité

© WebLettres 2002-2024 
Positive SSL