- quaeque = et + le pronom interrogatif quis au nominatif neutre pluriel.
- ingenti... spe : ablatif absolu à valeur consécutive.
donec, "jusqu'à ce que", a dans la langue classique une valeur terminative, qui fait qu'il est employé surtout avec l'indicatif. Dans la langue impériale, chez Tacite comme chez Tite-Live, il est employé au sens de dum et le plus souvent avec le subjonctif (ET p. 372).
- Le participe présent audientes est ici employé substantivement : il est le sujet de poterant. Cela ne l'empêche pas de se construire avec une proposition infinitive.
- tacitum : adjectif attribut du COD : garder leur joie silencieuse
- quibusque aliis = et aliis rebus quibus
- Noter la répétition de omnes...tota...totum : tous les temples, toute la ville, tout le jour : insistance sur le caractère exceptionnel de cette liberté donnée pour un jour. La répétition de -que pour coordonner les trois gérondifs tend à montrer que les rites ainsi offerts répondent à la laetitia immodica du peuple.
- uisum esset (mot à mot : "si telle avait été la décision") ne se réfère pas au passé mais marque une antériorité par rapport à esset regnaturus.
- quod...quod...dein : trois remerciements qui forment gradation du point de vue des Numides (victoire, couronnement, cadeau).
- Le pronom relatif quibus est complément à l'ablatif de l'adjectif indignus qui se trouve dans une subordonnée enchâssée dans la relative :
Cette relative a ses verbes à l'infinitif, ce qui peut se produire dans le discours indirect, où il peut arriver que les subordonnées aient une certaine autonomie syntaxique (cf. ET p 426). La solution alternative, qui consisterait à faire de quibus un relatif de liaison, résoudrait le problème. Seuls Rieman et Homolle (Hachette) adoptent une ponctuation qui permet cette solution en mettant ":" après donis et une virgule entre daturum esse et petere.
nisi est rare par rapport à si...non chez Tite-Live cf. chap. XV
ET p. 384 note que pour cette expression, on trouve les deux formules (nisi/si non molestum est) chez Plaute comme chez Cicéron.
- communem sibi cum rege gratulationem : les sénateurs retournent le compliment ("gratulati primum senatui sunt") en disant que les félicitations étaient litt. "communes pour eux avec le roi", càd valaient aussi bien pour le roi que pour eux-mêmes.
- esse cordi Masinissae : double datif , comme dans esse auxilio, praesidio, curae dolori, exitio, gaudio, uoluptati, où le datif de l'objet était appelé par les anciens grammairiens datiuus finalis.
- foret, doublet archaïque de esset "se rencontre surtout dans les propositions orientées vers l'avenir, dans les conditionnelles, les finales ou comme futur du passé dans le discours indirect " (ET p. 246). Nous avons essayé de traduire cela par "pouvait tenir à cœur".
- quae ferrent me semble être une interrogative indirecte et non une relative.
Je vois mal sans cela comment expliquer le subjonctif. "munera" est, ce qui est, on l'a vu, commun chez Tite-Live, en position proleptique.
- singuli, bini : adjectifs numéraux distributifs : un par un, deux par deux.
singuli a effectivement ce sens : une fibule et une tunique pour chaque sayon.
En revanche, bini désigne ici un ensemble de deux objets. Riemann (éd. Hachette) propose de sous-entendre singulis après loricis : une cuirasse par équipement. Est-ce vraiment nécessaire ?
- qualem (supellectilem) : est sujet de praeberi.
- iubere aliquem aliquid facere : le passif le plus courant est en latin le passif de la personne qui reçoit l'ordre, et non comme en français de la chose ordonnée.
- Riemann (Hachette) explique que la négation ne, qui appartient au discours direct ("que les cadeaux ne soient pas moins que") est conservée au discours indirect.
- pour lautia, on peut hésiter entre un sens concret (les commodités, le nécessaire de toilette, en rapport avec lauare, d'après Riemann) et un sens plus général (présents rituels d'hospitalité), qui est celui que choisissent Ernout et Meillet (Dict. Etym), qui doutent de l'étymologie de ce mot, qui se présente aussi sous la forme dautia. Nous avons choisi aussi ce deuxième sens, et considéré 'loca lautia', qui forme souvent lexie, comme un attribut.
Contact - Qui sommes-nous ? - Album de presse - Adhérer à l'association - S'abonner au bulletin - Politique de confidentialité