Anaïs présente "Si les requins étaient des hommes", fable de Bertolt Brecht
WENN DIE HAIFISCHE MENSCHEN WÄREN
Si les requins étaient des hommes ? Quel titre, n'est-ce pas ! Un requin, qu'est-ce qu'un requin et surtout sur quel support repose cette étonnante analogie avec le genre humain ? Voici un titre qui sous ses simples apparences, donne matière à réfléchir ! Il suggère une comparaison entre le requin, sanguinaire et rusé, et l'Homme, créature d'un intelligence supérieure qu'ont célébré les Humanistes. Alors, qu'en dites-vous ? Essayez de comparer les Hommes à des requins, ne remarquez vous rien de frappant ? telle aurait été la question de Brecht à tous les lecteurs de cette œuvre.
L'aspect ironique et satirique de la nouvelle est ainsi révélé, caractéristique majeure de son auteur.
En effet, Bertolt Brecht est un dramaturge, metteur en scène et poète du XXème siècle. Marxiste, les nazis ont interdit et fais brûlé une grande partie de ses œuvres. En Allemagne, il est frappé de Schreibverbot. Brecht est obligé de partir en exil. Ainsi parcourt-il toute l'Europe. Installé aux USA, il décide, après la Seconde Guerre Mondiale, de retourner dan son pays natal, sein Heimatland. Il vit à Berlin et y crée avec son épouse le Berliner Ensemble, lieu d'expression libre de ses opinions théâtrales et d'échanges artistiques. Parlant de son travail littéraire, Brecht a été comme la plus part des poètes du XXème siècle, un innovateur lyrique. Il a aussi du mérite pour avoir écri et mis sur pied nombres de pièces théâtrales.
C'est à son retour, au début des années 1950 que Brecht développe un nouveau style d'écriture. On ne cherche plus à émerveiller mais à critiquer et à pousser le public à en faire autant. C'est dans cette nouvelle optique qu'a été écrit die Geschichte vom Herrn Keuner, d'où est extrait la nouvelle.
Le texte n'est autre qu'un simple dialogue entre Monsieur Keuner et la fille curieuse de son hôtesse.
Le dialogue - si on peut l'appeler ainsi – s'ouvre sur une seule et pertinente question de l'innocente : « Si les requins étaient des hommes est-ce qu'ils seraient alors plus gentils avec les petits poissons ? »- en allemand « wenn die Haifische Menschen wären, wären sie dann netter zu den kleinen Fischen » . Bien qu'infantile, elle suggère la bonté et la pureté des hommes qui, incarnés dans des animaux dits méchants, sauraient transformés ces sanguinaires. Quelle petite humaniste, ne trouvez-vous pas ?
Cependant, l'hypothèse est vite balayée par M. Keuner, sur un ton assez ironique. Pour le vieillard, imaginer des requins meilleurs juste parce qu'ils ont la mentalité des Hommes est impossible. Les Hommes sont eux-mêmes des sortes de requins, plus vicieux et rusés que les teneurs naturels du titre.
Ainsi débute une critique sévère de la société capitaliste allemande, des nazis, de la guerre et de ses motifs égoïstes, des intentions des dirigeants politiques, les requins, et de la naïveté des simples hommes, les petits poissons. Bien que présentée sous cette allure candide, teintée d'humour, la satire est quelque peu choquante, crue, comme on le dirait. Inconsciemment, on imagine la société humaine comme un piège tendu par des marionnettistes. Selon M. Keuner, toute l'éducation et les soins que nous apporte la société et même l'art n'ont pour but que de servir les desseins malhonnêtes, égoïstes et effroyables des dirigeants politiques. Nous leur servons pour la guerre, pour asseoir leur puissance. Leurs idéaux nous sont de ce fait injectés à petites doses comme un poison mortel.
« Les Théâtres au fond de la mer montreraient comment les petits poissons héroïques nagent enthousiasmés dans la gueule des requins. »
Personnellement, j'ai su apprécier
~ Fait réfléchir sur la société
~ La manière dont est présentée l'histoire
~ Les insinuations de monsieur Keuner