L'arbre à palabres

Saison 5, deuxième séance : Regards croisés sur la littérature américaine contemporaine

Par passeurs - publié le mercredi 4 décembre 2013 à 10:11 dans littérature en langue anglaise

Des élèves de l'ICSA (lycée américain, situé non loin du lycée français) sont venus , accompagnés de leurs professeurs de français, assister à cette séance du club. Nous les remercions de leur présence et espérons les revoir bientôt. Merci également à Safiatou (TS1) qui n'a pas hésité à sacrifier une heure de maths pour assurer l'animation de cette séance très appréciée de toute l'assistance.

Alexia (1ère L) sous le charme d'un roman sentimental de Danielle Steel

Par passeurs - publié le mercredi 4 décembre 2013 à 09:46 dans littérature en langue anglaise

 Avec près de 80 best-sellers publiés en France, plus d'un demi-milliard d'exemplaires vendus dans 47 pays et traduits en 28 langues, Danielle Steel est l'auteur contemporain le plus lu et le plus populaire au monde. Elle est l'auteur de  Un si grand Amour ( 1992), Impossible (2006) ou encore Une autre vie, l'un des romans proposés pour cette 2ème édition de l'Arbre à palabres.

Synopsis : L'histoire tourne autour de Mélanie Adams et de Peter Hallam. Tout les sépare. L'une coule une existence tranquille à New York avec ses deux filles de seize ans tandis que l'autre doit faire face au décès de sa femme survenue deux ans plus tôt et à la réaction de ses enfants. Ils se rencontrent et ont un véritable « coup de foudre ». Cependant Peter et Mélanie devront faire face à la distance, au temps, à l'ombre d'une morte et à la haine difficile d'une belle- fille.

                                               

Mon avis : Grâce à cette histoire émouvante et pleine de rebondissements, Danielle Steel a réussi à me transporter dans l'univers des romans d'amour. En effet, j'ai tout de suite accroché dès les premières pages du livre qui nous font une description précise du quotidien des deux protagonistes de l'histoire. J'ai beaucoup aimé le personnage de Peter. Je pense que c'est celui qui évolue le plus dans le récit. J'aime aussi le fait que l'auteur réussit à dépeindre quelques problèmes de la société comme la contraception. Les paysages , les lieux choisis sont beaux …

Elisa au coeur de l'écriture de Paul Auster

Par passeurs - publié le mercredi 4 décembre 2013 à 02:23 dans littérature en langue anglaise
Le livre que je vais vous présenter aujourd'hui est un roman très particulier. En effet, il relate l'histoire d'une journée, celle d'un mystérieux vieil homme, qui sera ensuite nommé Mr. Blank. L'action débute dans une chambre anonyme, aux murs aveugles, dont le plafond recèle une caméra qui enregistre les faits et gestes d'un vieil homme. Alors qu'il se réveille, ce dernier constate qu'il ne se souvient plus des événements qui ont précédé. Il plonge alors dans une profonde inquiétude et des fantômes le poursuivent lorsqu'il ferme les yeux. Le récit à la troisième personne est pourtant très proche de la sensibilité, des sensations du personnage, qui découvre sur un bureau une pile de photos et un manuscrit. Il commence alors la lecture de ce dernier, mais il est interrompu par plusieurs coups de fil et visites pour le moins étranges. Vis-à-vis de toutes les personnes qui viennent lui rendre visite, Mr. Blank ne peut qu'éprouver un grand sens de culpabilité, de regret, ce qui le plonge dans la perplexité. Mr. Blank commence à se questionner sur cette Anna pour laquelle il éprouve un immense amour, sur le prétendu traitement prescrit par le Docteur Farr et sur les « chargés de mission » dont parlent tous les personnages qui lui rendent visite. Il tente de se rappeler son ancienne vie et la raison pour laquelle il est enfermé dans cette chambre.
Plus tard, on découvrira que  tous les mystérieux personnages qui se montrent à Mr. Blank sont des références intertextuelles à d'autres personnages de l'½uvre de Paul Auster et que Mr. Blank ne serait que l'allégorie de l'auteur même, mis face à ses créations, son imagination, à moitié entre le réel et le fictif. Pour cela, Paul Auster nous montre bien sa maitrise de la mise en abyme, du roman dans le roman. Cela est le vrai intérêt du roman, qui ne peut être compris que par qui connaît l'½uvre de cet auteur : Auster se réinvente, il questionne le langage et l'essence de l'écriture dans son état plus intime.

Ce livre est donc pour moi un chef d'½uvre, à l'écriture crue et sincère qui ne cache rien et qui cache tout en même  temps et qui ne montre tout son génie qu'à la fin de l'histoire, un moment où tout devient clair, comme par magie et le lecteur reste stupéfait littéralement

Saison 5, 2ème séance : Regards croisés sur la littérature américaine contemporaine

Par passeurs - publié le mercredi 6 novembre 2013 à 17:13 dans littérature en langue anglaise

 

 

Venez découvrir au C.D.I

de grands noms de la littérature

américaine contemporaine

 

en présence d'élèves

du lycée américain

 

le mardi 3 décembre à 12h45.

Si vous souhaitez présenter

Dans le scriptorium de Paul AUSTER,

De sang-froid de Truman CAPOTE,

Le c½ur est un chasseur solitaire de Carson Mc CULLERS

Une autre vie de Danielle STEEL

ou  Politika de Tom CLANCY,

inscrivez- vous dès maintenant au C.D.I.

 

L'arbre à palabres

 

Une présentation très appréciée du conte "The Devoted Friend"

Par passeurs - publié le jeudi 2 décembre 2010 à 17:56 dans littérature en langue anglaise

  Saria  nous a présenté avec brio  " The Devoted Friend" d'Oscar Wilde. Voici ses notes de lecture :
 
 "L'ami dévoué" est un conte d'Oscar Wilde, un auteur irlandais du XIXeme siècle connu surtout pour ses citations pleines de sagesse et son célebre conte : Le portrait de Dorian Gray. Comme à son habitude, Oscar Wilde tente de faire partager sa vision de la société à travers ses oeuvres. La jugeant matérialiste et hypocrite, il nous invite à partager son avis le temps d'un conte. "L'ami dévoué" porte donc évidemment sur cet aspect matérialiste de la société, où les intérêts priment sur les sentiments.
 
L' histoire commence au bord d'un lac. Oscar Wilde donne la parole aux animaux pour porter son message. Dans une scene du quotidien, une conversation se déclenche entre un Rat d'eau et un linnot. Le rat d'eau, semble convaincu qu'une amitié dévouée est le plus beau lien qui puisse existé entre deux personnes. Le linnot, sceptique, lui demande donc ce qu'il entend par " amitié dévouée". La réponse du rat est simple et sans appel : " j'attendrais de mon ami dévoué qu'il me soit dévoué ! "
"Que feriez-vous en retour ? "  A cette question le rat ne sut répondre, alors le linnot décida de lui raconter une histoire qui pourrait l'intéresser.
 
Hans, un petit fermier, pauvre  mais aimant et naif pense partager avec le riche Meunier une amitié dévouée. Mais en réalité, ce riche Meunier ne fait que profiter du petit Hans en abusant de sa confiance et de ses sentiments. C'est une amitié dévouée dans un seul sens. Le petit Hans doit etre dévoué au Meunier... Dans cette histoire, il s'agirait même d'un sacrifice puisque cette dévotion finira par entrainer la mort du petit Hans. C'est cette pervertion dans la société, ces abus de confiance et cette quete incessante d'intérêts qui révolte Oscar Wilde.
 
Le meunier, hypocrite et égoiste, oblige - au nom de leur grande amitié - le petit Hans a partagé avec lui ces biens les plus précieux, comme ses magnifiques fleurs au printemps,  ses morceaux de bois mais aussi son temps et son énergie. En retour, le petit Hans, trés naif, désireux de ne pas déplaire, croit cette amitié sincère. Il se dévoue corps et âme à son " meilleur ami" sans demander quoi que se soit en retour. Le Meunier profite donc allègrement de son innocence.
 
Le Meunier semble trouver cette attitude normale, voir même honorable, puisque, alors que durant tout l'hiver il ignore le petit Hans - puisque il n'y a aucun intéret a lui rendre visite quand il n'a pas de belles fleurs- il justifie cet acte par des arguments absurdes auxquels il semble croire.
 
Cette amitié devouée aura raison du petit Hans puisqu'il mourra pour avoir voulu satisfaire un des nombreux désirs de "son ami".
 
Lorsque le linnot, termine sur cette fin tragique, le Rat d'eau lui attend la suite. S'étant identifier sans mal au meunier, il veut  savoir comment ce personnage évoluera. Le linnot lui fait comprendre que la morale de l'histoire était qu'une amitié dévouée ne peut pas existée. Le mot " MORAL" fait frémir le rat qui aussitôt exprime son désolement : " Si j'avais su qu'il y avait une morale je ne l'aurais pas écouter".
 
Le conte se termine sur le linnot qui admet que raconter des histoires dont il faut tirer une morale peut s'avérer délicat. Chaque personne n'ayant pas la même perception, et les mêmes goûts.
 
 
Ce conte, s'il est écrit avec simplicité, raconte quand même une histoire grave d'abus de faiblesse, et de comportements inhumains. C'est donc une réelle critique que fait Oscar Wilde sur la société de l'époque.
 
Avis personnel
 
La lecture de ce conte m'a permis d'avoir une nouvelle approche des oeuvres d'Oscar Wilde, de sa façon de penser et de la façon dont il percevait la société de l'époque. Le plus intéressant à mes yeux étant le fait que les critiques qu'il faisait à l'époque peuvent encore être faites aujourd'hui. En effet, encore dans la société actuelle, la quête d'influence, d'enrichissement est présente. Si le pessimisme d'Oscar Wilde m'a inquiétée, et que j'ai une définition de l'amitié dévouée tout autre, ce conte m'a beaucoup intéressé et fait réfléchir, du fait qu'il est facile d'adhérer à un point de vue quand celui-ci nous est présenté par le biais de la fiction.

Fatmé, avec une belle assurance, et Camellia, quelque peu émue, nous ont présenté "The Happy Prince"

Par passeurs - publié le jeudi 2 décembre 2010 à 17:44 dans littérature en langue anglaise

     Bientôt leur article dans le blog.

Le public de la deuxième séance

Par passeurs - publié le jeudi 2 décembre 2010 à 09:49 dans littérature en langue anglaise

         Scientifiques et littéraires ...confondus                         

Raïssa présente avec clarté et conviction "The Nightingale and the Rose"

Par passeurs - publié le samedi 27 novembre 2010 à 17:20 dans littérature en langue anglaise

« The Nightingale and the Rose » / « Le Rossignol et la Rose »

« Le Rossignol et la Rose » est un conte d'Oscar Wilde appartenant au recueil Le Prince heureux et autres contes de la collection Folio bilingue qui réunit des contes publiés entre 1879 et  1895.

Oscar Wilde est connu pour avoir eu une vision assez pessimiste de son époque qu'il jugeait égoïste et matérialiste. On retrouve ici ce jugement sévère.

En fait, « Le Rossignol et la Rose » au début pourrait passer pour une histoire qui fait l'éloge de l'amour. Un jeune homme, amoureux de la fille de son professeur, demande à la  jeune fille qui est très belle et très courtisée, de bien vouloir l'accepter comme cavalier au bal donné par le Prince. Elle est d'accord à condition qu'il lui apporte une rose rouge. Au grand désespoir du jeune homme amoureux, il n'y a pas de rose rouge dans son jardin. Alors qu'il se lamente sur son sort, un rossignol l'entend. Or ce rossignol est un poète qui chaque jour chante l'amour. Pour venir en aide à l'amoureux qu'il estime pourvu des plus beaux sentiments, il n'hésite pas à sacrifier sa vie, s'empalant sur une épine pour produire le plus beau des chants et donner à la rose la couleur vive de son sang.

En possession de la rose demandée, le jeune homme va voir sa dulcinée qui le chasse, préférant à la rose les bijoux offerts par un autre prétendant. Le jeune homme, déçu, trouvant l'amour bien stupide, retourne à la philosophie, après avoir jeté au sol  la rose pou laquelle le rossignol s'est offert en sacrifice.

« Mourir pour ses convictions théologiques est le pire usage qu'un homme puisse faire de sa vie », déclarait, désabusé, Oscar Wilde. L'amour d'un être humain lui-même mérite-t-il qu'on se sacrifie ? Oscar Wilde nous en fait douter. Bien que la fin du conte soit décevante, j'en conseille fortement la lecture en version bilingue à ceux qui ont des lacunes en anglais car une telle lecture aide beaucoup !

 Raïssa (Première S1)

Deuxième séance du club de lecture des lycéens

Par passeurs - publié le mercredi 24 novembre 2010 à 10:32 dans littérature en langue anglaise

Le mardi 23 novembre (et non le 16, jour de la Tabaski), trois contes d'Oscar Wilde ont été présentés au public par des élèves de Seconde, Première et Terminale à l'invitation de Fatoumata, l'animatrice du jour : "The Happy Prince", "The nightingale and the Rose" et "The Devoted Friend". Prochainement le compte rendu de ces interventions dans votre blog !



Notre prochain rendez-vous

Par passeurs - publié le vendredi 22 octobre 2010 à 18:34 dans littérature en langue anglaise

Rendez-vous sous

l'Arbre à palabres

au premier étage du CDI

pour la 2ème séance du club de lecture de la saison 2010-2011, le mardi 16 novembre à 11h45.

Au programme : contes, nouvelles et romans

du célèbre écrivain irlandais,

Oscar WILDE.

 

Vous lisez couramment l'anglais ou souhaitez le lire plus facilement ? Choisissez un conte au C.D.I et inscrivez-vous. Vous le présenterez en français et lirez (ou demanderez à un(e) camarade de lire) quelques extraits du texte original.

 

Vous pouvez aussi présenter une nouvelle ou un roman de votre choix et lire des extraits  traduits en français .


 


Page précédente | Page 1 sur 2 | Page suivante
Ce blog s'adresse à tous les élèves du Lycée français Blaise Pascal d'Abidjan. Il est la mémoire des six saisons du club de lecture des lycéens,"L'arbre à palabres" , la vitrine de toutes les activités destinées à promouvoir la lecture et l'écriture, un lieu d'échanges et de rencontres entre lecteurs.
«  Juillet 2026  »
LunMarMerJeuVenSamDim
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 

Derniers commentaires

- Commentaire sans titre (par Visiteur non enregistré)
- Pièce de théâtre (par Visiteur non enregistré)
- pour l'animateur (par Visiteur non enregistré)
- l'élégance du hérisson (par Visiteur non enregistré)
- Commentaire en quête d'auteur (par Visiteur non enregistré)

Canal RSS

Abonnement